西班牙语和葡萄牙

Anonim

西班牙对葡萄牙语

西班牙语和葡萄牙语被称为浪漫语言,是当今使用最广泛的语言。虽然这两种语言密切相关,但它们之间存在非常显着的差异。

人们可以看到说葡萄牙语的人可以很容易地理解西班牙语,但西班牙语的人不太可能轻易地理解葡萄牙语。在谈论两种语言的字母时,西班牙字母表有28个字母,葡萄牙语字母23。

西班牙语和葡萄牙语有很多单词,拼写相同,但发音不同。还有其他一些词,它们的发音几乎相同,但拼写不同。

在词汇表中可以看到的另一个不同之处在于,尽管西班牙语保留了大部分阿拉伯语的Mozarabic词汇,但葡萄牙语并没有这个Mozarabic的基础,而是用拉丁语来代替它。在葡萄牙语中,人们可以看到法语的影响,而在西班牙语中,自治和地中海的影响很大。

这两种语言在语法上也有很大不同。他们的时态,介词,基数,反身代词等等都有区别。

比较同源词时,西班牙语单词与葡萄牙语不同。例如,西班牙语不定代词“Todo”和“tudo”表示“all / every”或“everything”。但在葡萄牙语中,“todo”意味着“所有/每一个”和“tudo”意味着“一切”。

虽然在所有单词之前使用'Y'(含义和),但在西班牙语中以'i'和'hi'开头的那些除外,'e'在葡萄牙语单词之前使用。 Fior的例子是西班牙语的“sal y pimienta”和葡萄牙语的“sal e pimenta”。此外,西班牙语和葡萄牙语中的结尾一词也有所不同。西班牙语中的'n'对应于葡萄牙语中的'm'。

当我们比较音素库存时,两种语言之间存在明显差异。葡萄牙语有比西班牙语更多的音素。

虽然葡萄牙语是发言者排名第六的语言,但西班牙语是第四大语言。

葡萄牙语是欧盟的工作语言。西班牙语是联合国和欧洲联盟的运作语言。

摘要 1.西班牙字母有28个字母,葡萄牙语有23个。 2.西班牙语和葡萄牙语中的单词拼写相同,但发音不同,反之亦然。 虽然西班牙语保留了大部分阿拉伯语的Mozarabic词汇,但葡萄牙语并没有这个Mozarabic的基础,而是用拉丁语来代替它。